© Todos los derechos reservados
\"Al contrario de lo que nos enseñan en la escuela, siempre he pensado que la palabra \"poeta\" es un adjetivo. Un adjetivo que no tiene nada que ver con el término \"poético\". Cuando se dice \"es poeta\" se describe una cualidad que incluye, entre otras cosas, el valor y la sinceridad. Por eso no me parece apropiado autocalificarse \"poeta\". Decir \"soy poeta\" equivale un poco a decir \"soy inolvidable\" o \"soy sincero\". Mejor dejar que juzguen los otros. El lector y sólo el lector puede confirmar si un poema es un poema y un poeta, poeta. Esta convicción, o más bien obsesión, me impidió publicar o incluso pensar en publicar, un libro de poemas, pues obviamente con ello me estaría autoproclamando poeta\".
JOHN BERGER (De ?Páginas de la herida?)
Contrary to what we are taught at school, I have always thought the word \"Poet\" is an adjective. An adjective that has nothing to do with the term \"Poetic\". When \"Poet\" is said, it describes a quality that includes, amongst other things, the value of sincerity. That\'s why I don\'t consider appropriate to self proclaim \"poet\". To say \"I\'m a poet\" is the same as saying \"I\'m unforgetable\" or \"I\'m sincere\". It\'s best to let others judge. The reader only can confirm if a poem is a poem and a poet, a poet. This belief, or better obsession, has prevented me from publishing, or even think about publishing, a book of poems, as it\'s obvious I would be proclaiming myself a poet.
John Berger (Pages from the Wound)
Ver más información de AGOSTINHO MANUEL BENTO DE OLIVEIRA
No encuentras lo que buscas. En artelista te inspiramos