© All rights reserved
My literary genre of eyes, my musical genre of eyes. I have tried, with Lírica, to show a bubbly world, a world of unique expression in every word I express. I wanted to give a sense of movement. If you shake the work, the circles will move a lot, but they won't fall off. If you managed to make them fall, the work wouldn't lose, it would be exactly the same, like body language, it doesn't speak but it says. These are always good times for lyricism, there is always a need for love, artistic expression, whatever it may be. Before creating this work, the days and months that preceded it, I needed to express my feelings with words, but I wanted to do it in a rhythmic way, giving a perfect fit to what I was saying, speaking by making art. That's when I decided to create a pictorial work that represents the art of poetry seen, not read or written.
+info about me and the work on my website: ferrocrearte.com
_______________________________________
Mi género literario de ojos, mi género musical de ojos. He tratado, con Lírica, de mostrar un mundo burbujeante, un mundo de expresión única en cada palabra que expreso. He querido dar una sensación de movimiento. Si agitas la obra se moverán los mucho los círculos, pero no se caerán. Si consiguieras que se cayeran, la obra no perdería, sería exactamente igual, como la expresión corporal, no habla pero dice. Siempre son buenos tiempos para la lírica, siempre hace falta el amor, la expresión artística, cualquiera que esta sea. Antes de crear esta obra, los días y meses que la antecedieron, tenía necesidad de expresar mis sentimientos con palabras, pero quería hacerlo de forma rítmica, dándole un encaje perfecto a lo que decía, hablar haciendo arte. Entonces fue cuando decidí, crear una obra pictórica que represente el arte de la poesía vista, no leída o escrita.
+info sobre mí y sobre la obra en mi página web: ferrocrearte.com
See more information about FERRÓ CREARTE
Problems finding what you are looking for? At artelista we inspire you