© All rights reserved
Como los rostros difieren así también las mentes son diferentes. La mirada que nos lleva hacia adentro nos hace ver nuestros rostros internos. Hay rostros externos bellos (y feos por dentro); y a la inversa. Esta obra “Separación en el interior” , de estilo expresionista, trata de captar la fealdad (o la belleza) de dentro…¡qué mundo!...
As well as different faces are different minds. The look inward leads us to see our faces internally. There are external faces beautiful (and ugly on the inside), and conversely. This book "Separation inside," an expressionist style, trying to capture the ugliness (or beauty) from the inside ... what a world! ...
Sowie verschiedene Gesichter sind verschiedene Geister. Der Blick nach innen führt uns unsere Gesichter innen sehen. Es gibt externe Gesichter schön (und hässlich auf der Innenseite), und umgekehrt. Das Buch "Die Trennung in", einen expressionistischen Stil, versucht, die Hässlichkeit (oder Schönheit) von innen ... aufnehmen, was für eine Welt! ...
M and like the essence of creativity, and throughout my life I felt under the influence of family, friends and professionals. My personal history has been surrounded by creative acts. I am therefore also a creative person, not an artist to use. I have always supported me in my profession as a psychologist, which led me to a reflection on the human being inside, and their behavior and actions. In this context is the work I present here. I must say that for me...
See more information about Jose Francisco González Ramírez
Problems finding what you are looking for? At artelista we inspire you