Una joven mujer duerme desnuda sobre la hierba entre flores y césped.
Es visitada por los caracoles que recorren su piel tersa y ella parece sentir la suave caricia.
The house of my childhood had no mirrors,
the muddy roadside,
leaning on his years
had no windows,
anything that would reflect the sun.
Our house was a poor little house;
from time to time, the storms of my childhood
and the north wind,
shook our weak hut
and caused great fear,
the wind wanted to uproot the foundations invisible
and thin, moist walls
strongly vibrated
See more information about Mario Humberto monasterio Calderón